29 aprile 2013
IL CIELO, LA SUA TELA
Vivere in città, circondati da palazzi ed edifici, può essere per alcuni soffocante, per altri un'abitudine, ma per per l'illustratore e graphic designer francese Thomas Lamandieu, che ha fatto delle porzioni di cielo racchiuse tra gli edifici le sue tele, è addirittura fonte di ispirazione! Grazie al suo progetto Sky Art, hanno preso vita personaggi di fantasia bellissimi, che sia grandi che piccini amerebbero vedere alzando gli occhi al cielo.
-------
You might dislike cities with their buildings and skyscrapers which you can find noisy and soffucating, or you may find it normal living in there. But look at what has managed to achieve the French illustrator and graphic designer Lamandieu Thomas, who made of empty spaces in between the rooftops his canvases. Thanks to his project Sky Art, beautiful characters have come to life. Let's raise your eyes to heaven: wouldn't you love to see them?
26 aprile 2013
VISTO AL SALONE DEL MOBILE: CULLE DI DESIGN
Tantissimi sono i prodotti che abbiamo visto durante la settimana del Design di Milano, e scegliere quali di questi meriterebbe un post è davvero difficile...
Oggi prese dal "senso materno" abbiamo pensato di citare queste culle
---------
We have seen a lot of products during the design week in Milan, and the choice about which of these deserve a post is really hard ...Our "maternal instinct" make us feel like showing you these cradles:
WOMBY
Una culla musicoterapica disegnata da Anna Valsecchi per Valsecchi 1918 che è stata progettata per cercare di aiutare il neonato a superare il trauma dovuto al cambiamento ambientale e acustico post parto.---------
We have seen a lot of products during the design week in Milan, and the choice about which of these deserve a post is really hard ...Our "maternal instinct" make us feel like showing you these cradles:
WOMBY
Questa culla, è infatti in grado di riprodurre il rumore del battito cardiaco tramite tamburi e le vibrazioni del timbro di voce della mamma tramite corde sonore.
L'elemento è sostenuto da piedi a dondolo che donano al bambino la sensazione di essere nel ventre materno.
---------
WOMBY
A music therapy cradle designed by Anna Valsecchi for brand Valsecchi 1918, to help babies to overcome the trauma due to changes in environmental and noise postpartum.
This cradle is able to reproduce the sound of the heartbeat by the vibrations of the drums and tone of voice of the mother through strings sound.
The element is supported by rocking foot that give the child the feeling of being in the womb.
Per un'atmosfera da sogno vi segnaliamo la culla BALLOON progettata da Elisabetta Mosti.
Una nuvola dalle linee semplici ed essenziali, che dondola dolcemente, per favorire il riposo sereno dei neonati.
---------
If you're looking for a dreaming atmosphere you'll love the cradle BALLOON designed by Elisabetta Mosti.
A cloud with simple and essential lines, which sways gently, in order to promote the peaceful rest of your baby.
25 aprile 2013
CORK!
Avrete già capito che amiamo il sughero (ricordate il post sullo sgabello Toronto?), che è un materiale impermeabile,
resistente,leggero, galleggiante e soprattutto riciclabile al 100%.
------
You have surely noticed that we love cork (do you remember the post about the stool Toronto?), which is a flexible material impermeable to water, resistant and especially 100% recyclable.
Cosa succederebbe se si utilizzasse un materiale impiegato da sempre dalla tradizione artigiana, per realizzare oggetti contemporanei? Se lo è chiesto Experimentadesign, che ha selezionato una serie di designers portoghesi ed internazionali e gli ha domandato di sperimentare, per la collezione Materia, voluta dall'azienda leader del settore del sughero e dei suoi derivati Amorim, l'uso di questo materiale per realizzare originali progetti di design.
------
what if a traditional material as cork is used for contemporary objects? At the invitation of Amorim (the world leader in the cork industry), Experimentadesign has devised Materia, aimed at creating projects by both established and emerging designers and creative talents.
Sono nati così, tra i tanti, questi progetti:
------
Here are some of these projects:
BOTE
Composta da un guscio di sughero e da pezzo in plastica ad incastro Bote è il gioco che vi assicura il divertimento nella vasca da bagno!
Design: Big Game.
------
BOTE
Bathtub fun and other aquatic adventures are guaranteed with Bote.Composed by a cork hull and a plastic add-on piece, with Bote bathtub fun and other aquatic adventures will be guaranteed!
Design: Big Game.
FURO
Furo è un contenitore diverso, dalla vena artistica. il set è composto da ben 40 matite colorate che formano il piede di appoggio di tutta la struttura, quando inserite nel contenitore di sughero. grazie alle matite potrete tracciare figure geometriche e disegnare con i vostri piccoli. Divertente per i piccoli e utile per i grandi.
Design: Fernando Brízio
------
FURO
Furo is an unconventional bowl with an artistic soul.
A textured cork body mounted on 36 or 4 pencil-legs, which makes for two different configurations and drawing patterns, Furo can be dismantled for easy storage or to, literally, cut down on its artistic outbursts. Your kids will enjoy it and you will do it too!
Design: Fernando Brízio
PINO
Pino e'una piccola bacheca per appunti e messaggi che può essere girata per tenere in evidenza i messaggi più importanti. Ha anche un lato meno romantico...potete infatti appuntarci la lista delle cose che non vi piacciono, vendicandovi in stile voodoo. :)
Design: Daniel Caramelo
------
PINO
Pino is a dual-purpose memoboard: it will allow you to remember important tasks, appointments and deadlines or exorcise your domestic grievances with some voodoo-style payback. Pino's size and shape allow you to move it around easily, keeping your notes right were you can see them.
Design: Daniel Caramelo
RUFU
Tre tamburi, tre suoni diversi, ma una sola caratteristica: un impatto silenzioso, per la gioia di mamma di papà e dei vicini di casa! con rufo, il soggiorno, la sala d'attesa, l'auto o il tavolo del ristorante diventeranno il palcoscenico del vostro bambino.
Design: Studio Pedrita
------
Three drums produce different sounds in a surprising range, but never loud enough to play on anybody's nerves. These drums will while keeping the peace with mum dad and neighbours alike.
With Rufo, the playground, living room, car seat or restaurant table are your child's stage.Design: Studio Pedrita
SENTA
Senta è una contraddizione a 4 zampe. Potete non solo usarlo in casa per far sedere l'amichetto di vostro figlio che resta a cena da voi, ma anche fuori, perchè Senta puo' essere messo nel bagagliaio e usato in occasione di un picnic, di una battuta di pesca o di una scampagnata quando il tramonto o un paesaggio richiederanno tutta la vostra attenzione.
Design: Fernando Brízio
------
SENTA
Senta is a contradiction on 4 legs.
A fool-proof, pack & carry stool you can assemble and use anywhere. Cut into the cork body, two oval-shaped openings attest to its on-the-go potential: with no assigned spot in the house, it can smoothly fit an extra kid at the dinner table or it may be put in your car trunk and used at a picnic, a fishing trip or a trip in the countryside when the sunset or an amazing landscape will require all your attention.
Design: Fernando Brízio
------
You have surely noticed that we love cork (do you remember the post about the stool Toronto?), which is a flexible material impermeable to water, resistant and especially 100% recyclable.
Cosa succederebbe se si utilizzasse un materiale impiegato da sempre dalla tradizione artigiana, per realizzare oggetti contemporanei? Se lo è chiesto Experimentadesign, che ha selezionato una serie di designers portoghesi ed internazionali e gli ha domandato di sperimentare, per la collezione Materia, voluta dall'azienda leader del settore del sughero e dei suoi derivati Amorim, l'uso di questo materiale per realizzare originali progetti di design.
------
what if a traditional material as cork is used for contemporary objects? At the invitation of Amorim (the world leader in the cork industry), Experimentadesign has devised Materia, aimed at creating projects by both established and emerging designers and creative talents.
Sono nati così, tra i tanti, questi progetti:
------
Here are some of these projects:
BOTE
Composta da un guscio di sughero e da pezzo in plastica ad incastro Bote è il gioco che vi assicura il divertimento nella vasca da bagno!
Design: Big Game.
------
BOTE
Bathtub fun and other aquatic adventures are guaranteed with Bote.Composed by a cork hull and a plastic add-on piece, with Bote bathtub fun and other aquatic adventures will be guaranteed!
Design: Big Game.
FURO
Furo è un contenitore diverso, dalla vena artistica. il set è composto da ben 40 matite colorate che formano il piede di appoggio di tutta la struttura, quando inserite nel contenitore di sughero. grazie alle matite potrete tracciare figure geometriche e disegnare con i vostri piccoli. Divertente per i piccoli e utile per i grandi.
Design: Fernando Brízio
------
FURO
Furo is an unconventional bowl with an artistic soul.
A textured cork body mounted on 36 or 4 pencil-legs, which makes for two different configurations and drawing patterns, Furo can be dismantled for easy storage or to, literally, cut down on its artistic outbursts. Your kids will enjoy it and you will do it too!
Design: Fernando Brízio
PINO
Pino e'una piccola bacheca per appunti e messaggi che può essere girata per tenere in evidenza i messaggi più importanti. Ha anche un lato meno romantico...potete infatti appuntarci la lista delle cose che non vi piacciono, vendicandovi in stile voodoo. :)
Design: Daniel Caramelo
------
PINO
Pino is a dual-purpose memoboard: it will allow you to remember important tasks, appointments and deadlines or exorcise your domestic grievances with some voodoo-style payback. Pino's size and shape allow you to move it around easily, keeping your notes right were you can see them.
Design: Daniel Caramelo
RUFU
Tre tamburi, tre suoni diversi, ma una sola caratteristica: un impatto silenzioso, per la gioia di mamma di papà e dei vicini di casa! con rufo, il soggiorno, la sala d'attesa, l'auto o il tavolo del ristorante diventeranno il palcoscenico del vostro bambino.
Design: Studio Pedrita
------
Three drums produce different sounds in a surprising range, but never loud enough to play on anybody's nerves. These drums will while keeping the peace with mum dad and neighbours alike.
With Rufo, the playground, living room, car seat or restaurant table are your child's stage.Design: Studio Pedrita
SENTA
Senta è una contraddizione a 4 zampe. Potete non solo usarlo in casa per far sedere l'amichetto di vostro figlio che resta a cena da voi, ma anche fuori, perchè Senta puo' essere messo nel bagagliaio e usato in occasione di un picnic, di una battuta di pesca o di una scampagnata quando il tramonto o un paesaggio richiederanno tutta la vostra attenzione.
Design: Fernando Brízio
------
SENTA
Senta is a contradiction on 4 legs.
A fool-proof, pack & carry stool you can assemble and use anywhere. Cut into the cork body, two oval-shaped openings attest to its on-the-go potential: with no assigned spot in the house, it can smoothly fit an extra kid at the dinner table or it may be put in your car trunk and used at a picnic, a fishing trip or a trip in the countryside when the sunset or an amazing landscape will require all your attention.
Design: Fernando Brízio
BLACK AND WHITE
1) cestino di VARPUNEN.
2) leggins di Nicole Lebreux su Etsy.
3) T-shirt di NUNUNU.
4) Pupazzo di NOODOLL.
5) Poster Waves di Mini and Maximus.
6) Lampada a Fungo di Egmont, le trovate in vendita su YELLOWBASKET.IT.
7) Cuscino Nuvole, lo potete aquistare qui.
8) Cuscino rigato, lo trovate qui.
2) leggins di Nicole Lebreux su Etsy.
3) T-shirt di NUNUNU.
4) Pupazzo di NOODOLL.
5) Poster Waves di Mini and Maximus.
6) Lampada a Fungo di Egmont, le trovate in vendita su YELLOWBASKET.IT.
7) Cuscino Nuvole, lo potete aquistare qui.
8) Cuscino rigato, lo trovate qui.
24 aprile 2013
VISTO AL SALONE DEL MOBILE: DESIGN SOIL
Desideriamo segnalarvi il team di progettazione "Design Soil" composto da studenti del Dipartimento di Product Design dell'Università di Kobe in Giappone, che hanno creato deliziosi oggetti, alcuni dei quali presentati al Salone Satellite 2013 di Milano.
---------
We want to draw your attention to Design Soil a Kobe University (Japan) design collective composed by professors and students from the Product Design Department. They have created beautiful objects, some of which have been presented at the Milan Design Week 2013.
By inserting a stick into a holed board and tilts it, the stick will get stuck in the side of the hole.
Two tabletops at different positions. Available colored tabletops, and Each ones are reversible to enjoy different textures.
---------
We want to draw your attention to Design Soil a Kobe University (Japan) design collective composed by professors and students from the Product Design Department. They have created beautiful objects, some of which have been presented at the Milan Design Week 2013.
Tavolino basso TORQUE
Inserendo un bastone in una tavola forata e inclinata, possono essere sostenuti più ripiani ,di vari colori, in posizioni diverse e reversibili tra loro.
---------
TORQUE , low tableBy inserting a stick into a holed board and tilts it, the stick will get stuck in the side of the hole.
Two tabletops at different positions. Available colored tabletops, and Each ones are reversible to enjoy different textures.
SEVEN TENTHS è tre oggetti in uno solo: può essere una scatola, una voliera per uccelli, oppure più semplicemente un'altalena per i bambini; le varie parti hanno in comune la struttura, poi ognuno può scegliere in che modo preferisce usarlo.
---------
SEVEN TENTHS is three objects in one: it can be change into a small box, a birdhouse, or a swing; the various parts have in common the structure, everyone can use it in their own way.
Sgabello TRINITY
Completamente richiudibile e apribile, tramite una semplice corda: i nodi legati alle estremità servono come dispositivo di fissaggio quando lo sgabello è aperto o come maniglia per il trasporto, quando è chiuso.
---------
TRINITY, stool
It's a folding stool applied the characteristic of a rope: the tied knots at the both ends of the rope, works as a fastener of the legs and as a handle to carry.
Navigando nel loro sito, potete trovare anche altri oggetti molto adatti ai bambini, come ad esempio:
GROWTH è un appendiabiti che serve anche per misurare l'altezza dei bambini.
---------
On their web site, you can find other beautiful objects suitable for kids, as for example:
GROWTH is a coat rack which watches over a child’s growth.
Molto originale anche STEPS un tavolino per bambini e genitori che può essere utilizzato in diversi modi, infatti lo sgabello può essere staccato permettendo al bambino un po' più grandicello di sedersi accanto alla propia mamma.
---------
the item STEPS is also very original,it is a bench for a parent and child and can be used for a long time by changing the way of how it is used along with child’s growing steps. Placing the stool under the hole of seat, it is a table for the child. When the child grows a little older, they can sit next to each other at the same level by fitting the stool back into the hole.
Complimenti davvero a questa scuola di Design!
---------
A big round of applause at this Design School!
20 aprile 2013
CRITICAL BLOCKS
Interessante il progetto di laurea di Maykel Roovers, che ha creato una centrale nucleare in miniatura costituita da più pezzi di legno agganciati insieme (il processo di lavorazione include taglio a laser e stampa 3d), per sensibilizzare i bambini e soprattutto i genitori sull'importantissimo problema del nucleare nel mondo.
Roovers osservó che i bambini ignoravano completamente l'aspetto politico e sociale del nucleare, quasi come non sapessero neppure dell'esistenza delle centrali nucleari stesse...proprio da queste considerazioni gli venne in mente di creare "Critical Blocks".
---------
We have found it really interesting Maykel Roovers's final exam project "Critical Blocks"; it's a toy model of nuclear power plants. The process involves the use of laser cutting and 3D printing in order to create a model able to show parents and kids the current state of the excessive use of large scale architecture in the production of goods.
Roovers discovered that children weren't aware didn’t know anything about the political and societal aspectof these buildings.For kids, the blocks are just blocks. Per ora è soltanto un progetto ma Roovers sta realmente prendendo in considerazione la possibilità di metterlo in commercio.
---------
Critical Blocks was his graduation project, though Roovers is in discussions with manufacturers about the possibility bringing the blocks to market as real toys.
18 aprile 2013
BUONA NOTTE!
Se i vostri bambini hanno paura del buio e mandarli a dormire è diventato un problema, questo articolo puó aiutarvi.
Si tratta di deliziose luci progettate dal famoso designer Clifford Richards, e sono disponibili in diverse forme e colori.
Hanno un impatto minimo sull'ambiente, infatti di notte illumineranno la stanza con una luce calda alimentata da energia solare, che è catturata da un piccolo pannello solare posto sul retro della lampada stessa, e sono prodotte con acciaio riciclato.
---------
Some parents have a difficult time getting their kids to go to sleep alone at night...don't worry! No matter what your child seems to be afraid of, these night-lights will help you!
Designed by Clifford Richards they are available in different shapes and colours.
Powered by solar energy captured by a small solar panel on the back, they are made using recycled steel.
Eleganti e con basso impatto ambientale... Cosa chiedere di più?
---------
Stylish and environmental friendly products...Could we ask for more?
Potete acquistarle qui.
---------
You can buy them here.
Si tratta di deliziose luci progettate dal famoso designer Clifford Richards, e sono disponibili in diverse forme e colori.
Hanno un impatto minimo sull'ambiente, infatti di notte illumineranno la stanza con una luce calda alimentata da energia solare, che è catturata da un piccolo pannello solare posto sul retro della lampada stessa, e sono prodotte con acciaio riciclato.
---------
Some parents have a difficult time getting their kids to go to sleep alone at night...don't worry! No matter what your child seems to be afraid of, these night-lights will help you!
Designed by Clifford Richards they are available in different shapes and colours.
Powered by solar energy captured by a small solar panel on the back, they are made using recycled steel.
---------
Stylish and environmental friendly products...Could we ask for more?
Potete acquistarle qui.
---------
You can buy them here.
17 aprile 2013
AMULETO - LA LAMPADA PORTAFORTUNA
Ecco come descrivono Alessandro e Francesco Mendini la STUPENDA lampada AMULETO:
“Questa lampada è formata da tre cerchi della stessa
misura. Uno quello più in basso, serve da base, quello intermedio serve da
snodo, e quello in alto contiene la corona illuminante con i led. La forma del
cerchio è primaria e perfetta, così come perfetto è il numero tre. Questa situazione
spaziale ha una meccanica che permette alla luce di collocarsi e rivolgersi in
qualsiasi posizione desiderata. Il disco illuminante è come una aureola, un
tondo magico non solo funzionale, ma anche di notevole suggestione. Ed anche i
vari colori sono scelti per
caricare di espressività questo oggetto di alta tecnologia e di perfetta
ergonomia, al fine di unire fantasia, tecnica e precisione ottica in una
sintesi poetica. Perciò il fruitore usando nell'oscurità questa lampada avrà la
sensazione di avere accanto a sé un giocoso oggetto non solo utile, ma anche un
piccolo amico protettivo e magico, simile a un allegro robot, un Amuleto
portafortuna”.
Alessandro e
Francesco Mendini, 2011
----
----
La lampada Amuleto, il prodotto simbolo disegnato da Alessandro Mendini augurandosi la salute e la fortuna del nipotino, è vera e propria “lampada portafortuna” caratterizzata da una linea di anelli simili al richiamo degli angeli, connotata da sistema di articolazione esclusivo e brevettato che permette alla luce di posizionarsi e rivolgersi in qualsiasi direzione. Questo sistema di articolazione senza fili visibili e molle sporgenti amplifica la bellezza della lampada e, grazie al suo design, può essere spostato anche con il semplice tocco delle dita dei bambini. Amuleto è stata creata anche in una versione ridotta, Amuleto mini. Infatti, è proprio immaginando il possibile utilizzo di Amuleto da parte del suo nipotino che Alessandro Mendini ha sviluppato un progetto capace di restituire una lampada ottimizzata per gli occhi che utilizza una sorgente di luce a LED, ideale anche per un uso prolungato.
----
The Amuleto lamp, the emblematic product designed by Alessandro Mendini to wish his grandson health and good luck, perfectly encloses the universe, incorporating three circles in reference to the triad of the sun, the moon and the earth. A real “lucky charm lamp” featuring a line of rings such as angel’s ring with an exclusive, patented swivel system that allows the light to be positioned to point in any direction. That swivel system, without bare wires and springs protruding from the end, amplifies the beauty of the lamp and thanks to its design can be moved even at the touch of children’s fingers. Amuleto is also available in a smaller version, the Amuleto mini. Indeed, it was the thought of the possibility of his grandson using Amuleto that prompted Alessandro Mendini to come up with a design for a lamp optimized for the eyes and using an LED light source, perfect even for prolonged use.
La lampada Amuleto è priva di materiali nocivi per il corpo umano e certificata in base alla direttiva europea RoHS sulla restrizione all’uso di Sostanze Pericolose negli AEE (Apparecchi Elettrici ed Elettronici), limitante l’utilizzo di materiali dannosi come piombo e mercurio. È stata inoltre testata da centri oculistici di ospedali universitari in relazione alla non-emissione di raggi ultravioletti e infrarossi, alla luce diffusa ed alla parte di luce emessa per ottenere un design ottimale per l’occhio. Amuleto, infine, aggiustando la luce attraverso un sensore di regolazione da 1 (luminosità di una candela) a 11 gradi, fornisce la luce corretta per la camere da letto e durante i momenti di studio o di lavoro senza disturbare gli occhi.
----
The Amuleto lamp is free of materials that could be harmful to the human body and is certified on the basis of the European RoHS directive restricting the use of Hazardous Substances in EEE (Electrical and Electronic Equipment), which limits the use of harmful materials like lead and mercury. It has been tested by the ophthalmology departments of the world most famous University hospitals with regard to the zero emission of ultraviolet and infrared rays, diffused light and the portion of light emitted, so as to ensure the optimal design for the eye. In addition, Amuleto , by adjusting the light from 1(candlelight brightness) to 11 degree by dimming sensor, provides the correct light for bedroom and during studying and working by not disturbing the eyes.
Bella utile e di buon auspicio: per noi e per i nostri bambini. Se volete comprarla cliccate qui.
----
A Beautiful, useful, and lucky charm lamp for us and for our children! If you want to buy it, click here.
16 aprile 2013
VISTO AL SALONE DEL MOBILE 2013: FEELT
Al salone del mobile abbiamo visto tante belle novità, e tra queste vogliamo sicuramente segnalarvi i prodotti della ditta Feelt.
I prodotti sono progettati dal giapponese Satoshi Yoshikawa e realizzati in feltro ecologico, ossia derivanti dal riciclo di bottiglie di plastica.
Molto carini i portaoggetti a forma di casa, disponibili in due versioni: da appendere e da appoggiare sugli scaffali.
---------
During the Design Week in Milan we have seen many interesting things, let's talk about the brand Feelt.
Its products, created by the Japanese designer Satoshi Yoshikawa, are ecological and made of felt (made exclusively out of recycled PET bottles): there are very cute small house (called At Home)tha can be hung, of can simply be placed wherever you like.
---------
Or you can find lovely hangers in the shape of animals, suitable for our children's bedrooms.
Simpatici anche il vassoio puzzle sempre in feltro, che puó essere usato singolarmente come sottobicchiere, e l'originale ciotola costituita da un unico foglio di feltro opportunamente incastrato.
---------
Isn't this puzzle tray nice? The single pieces which compose it can either be used individually as coasters. And look at the he bowl simply made of one sheet of felt.
Interessante anche lo sgabello che può essere facilmente trasportato in quanto completamente richiudibile.
---------
Iscriviti a:
Post (Atom)