Visualizzazione post con etichetta flowers. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta flowers. Mostra tutti i post

18 febbraio 2016

PEEKABOW BY OREN GEVA


PeekaBow è un cerchietto dotato di appositi spazi che il bambino può riempire con oggetti trovati durante una scampagnata o semplicemente guardandosi intorno.
PeekaBow incoraggia il bambino ad osservare l'ambiente che lo circonda, indifferentemente che si tratti di un ambiente urbano o di uno naturale, usando la sua curiosità e la sua creatività, per generare cerchietti originali e artistici, esprimendo il proprio spirito libero e scatenandosi con idee creative.

By Oren Geva, stuendessa israeliana 
---
PeekaBow is a head bow set with capacitores which the child can poke found objects.
PeekaBow encourages the child to look around the surroundings, either in an urban environments and in nature, using his own curiosity and creativity, and generate original and artistic bows, expressing his free spirit and run riot.

By Oren Geva, Israeli Student

11 ottobre 2013

IL MICRO MONDO DI SABINE TIMM


Oggi vi parliamo di SABINE TIMM e del suo mondo in miniatura, dei suoi pettini con un'anima, del suo regno che incanta grandi e piccini. 
Le abbiamo fatto alcune domande, per conoscere meglio la regina di questo regno incantato...
Today we are featuring SABINE TIMM and her mini-world, her combs with a soul and her reign, which is able to enchant young and old people.
We asked her a few questions in order to get to knowthe queen of this enchanted kingdom ...

 
1) Chi è Sabine Timm?
Who is Sabine Timm? 
Sono un'artista, una fotografa, una collezionista di oggetti ritrovati sulla spiaggia, un'amante dei mercatini delle pulci, una soccorritrice di cose perdute, una ricercatrice di sogni e una scopritrice di miracoli quotidiani! 
I am an artist, a photographer, a collector of beach finds, a flea market lover, a rescuer of lost things, a dream researcher and a discoverer of everyday miracles ;) 
Ich bin Künstlerin, Fotografin, Sammlerin von Strandfundstücken, Flohmarktliebhaberin, Retterin verlorener Dinge, Traumforscherin und Entdeckerin von Alltagswundern  ;) 

2) Cosa sognavi di diventare quando eri piccola?
As a child what did you want to be when you grew up?
I miei libri illustrati e i miei pastelli erano il mio tesoro più grande quando ero bambina ... Mi piaceva e mi piace ancora guardare e riguardare per ore le illustrazioni e leggere ad alta voce... è stato molto chiaro fin da subito che mi sarebbe piaciuto fare l'illustratrice da grande.
My illustrated books and my crayons were my greatest treasures ... I loved to look at the pictures for hours and hours, again and again ant i loved to read aloud... so it was very clear to me that I would have liked to be an illustrator as an adult. 
Meine Bilderbücher und meine Buntstifte waren mein größter Schatz...ich liebte es, stundenlang immer wieder die Bilder anzuschauen und mir vorlesen zu lassen...also war sehr früh für mich klar, dass ich später auch gerne Bilder für Bücher malen möchte.

3) Un momento di sconforto e uno di grande soddisfazione vissuto nella tua avventura?  
Something which caused you distress and something which gave you a great satisfaction 
Odio la crudeltà, l'ingiustizia e la disonestà...mi sento soddisfatta quando riesco, nel mio studio, a dimenticarmi di  tutto quello che mi circonda e quando riesco a tuffarmi nelle mie idee e nei miei progetti.
I hate heartlessness , injustice and dishonesty...I feel satisfied when I am able to forget about everything when I am in my studio and when I can dive into my ideas and projects. 
Ich verabscheue Herzlosigkeit, Ungerechtigkeit und Unehrlichkeit...ich bin glücklich, wenn ich im Atelier alles um mich herum vergessen und in meine Ideen und Projekte abtauchen kann.
4) Il tuo regno è...
Your Kingdom is...
Il mio regno è.... Una spiaggia di sabbia bianca, un bel mare turchese e qua e là un po'di relitti.
My Kingdom is .... A white sand beach, a turquoise sea and here and there a bit of flotsam. 
Mein Königreich ist.... ein weißer Sandstrand, türkisfarbenes Meer und hier und dort ein bisschen Strandgut. 

5)Un film, un libro, una canzone, un blog.
 A movie, a book, a song, a blog. 
Amo "Il cielo sopra Berlino" di Wim Wenders - "Tschick" di Wolfgang Herrendorf - "Enjoy the Silence" dei Depeche Mode - e il blog " Photisserie" di Kathrin Koschitzki.
I love "Wings of Desire" by Wim Wenders - "Tschick" by Wolfgang Herrendorf - "Enjoy the Silence" by Depeche Mode - and the blog "Photisserie " by Kathrin Koschitzki 
Ich liebe "Himmel über Berlin" von Wim Wenders - "Tschick" von Wolfgang Herrendorf - "Enjoy the silence" von Depeche Mode - und den blog "photisserie" von Kathrin Koschitzki

6) Le tue fonti di ispirazione, quali sono? Nella vita reale, ma anche nel cinema, nell'arte, nel design etc.. 
What are your daily sources of inspiration? daily facts, movies , art, design, etc..
Le mie fonti di ispirazione quotidiana sono Flickr e Instagram, il mio "Atelier Giardino Pensile", i city break, le librerie, i musei e l'esplorazione della natura.
My daily inspiration sources are Flickr and Instagram, my "roof garden studio" , city breaks , bookstores , museums and exploring nature. 
Meine tägliche Inspirationsquellen sind flickr und instagram, mein "Atelier-Dachgarten", Städtereisen, Buchläden, Museen und Erkundungen in der Natur. 

















4 ottobre 2013

SUPERCUT.IT E LA CASETTA IN CANADA'

Oggi vi parliamo di due siti bellissimi, di due mamme, di due donne, di idee che si concretizzano, vi parliamo di stoffe, di tessuti, di cucito. 
---  
Today we are featuring two beautiful websites, two mothers, two women who concretized their ideas , we are featuring fabrics and sewing.


Partiamo da MARINE CRENN, francese di origine, italiana di adozione, mamma di due bambini ed ex Press Officer e Communication Manager. Marine ama cucire e dopo essersi occupata a tempo pieno dei suoi figli sente il bisogno di rimettersi in gioco. Marine conosce bene il campo della merceria online, che riscuote grande successo all’estero. Per questo si mette alla ricerca di un progetto che le permetta di conciliare professione e famiglia e cresce in lei l’idea di creare una E-merceria: nasce così, nel 2013, Supercut.it
---  
Let's start from MARINE CRENN, who was born in France and who is now Italian by adoption, mother of two, and former Press Officer and Communication Manager. Marine loves to sew and after having worked full-time for her children she felt willing to start to work again . Marine knows the field of online haberdashery, which is very successful abroad. This is the reason why she starts looking for a project that will enable her to reconcile work and family. Marine has the great idea of establishing an E-haberdashery : in 2013 she founds Supercut.it









Il sito è online da soli alcuni mesi, ed è un trionfo di Tessuti al metraggio, scampoli, libri di cucito, articoli di merceria.
Tessuti e accessori sono scelti con la massima cura e sono creati dalle marche e dai designers più famosi nel mondo del « hand-made with love » (fatto a mano con amore): troverete quindi le bellisime stoffe fiorite della prestigiosa casa londinese Liberty, i disegni d’ispirazione cinese di Petit Pan da Parigi, la giocosità nelle creazioni di Linna Morata, le sottilissime batiste e popeline di France Duval-Stalla, l’originalità delle stoffe cerate di KitschKitchen, famosa marca olandese con accenti messicani, il tocco “Oh so British!” della merceria dal richiamo vintage Merchant&Mills, etc.
Ma anche libri di cucito e cartamodelli… insomma con i suoi materiali e accessori per il cucito di qualità provenienti da Francia, Gran Bretagna, Olanda e Giappone, Supercut intende rivisitare lo spirito della tradizionale merceria italiana. 


---  
This E-shop is brand new, and it is a triumph of fabrics sold to footage, scraps, books, sewing patterns, haberdashery. Fabrics and accessories are chosen with the utmost care and are created by the most famous brands and designers in the world of the" hand-made with love ", you will find the nice green floral fabrics of the prestigious Liberty of London , the Chinese-inspired designs of the French PetitPan , the playfulness in the creations of Linna Morata, the thin batiste and poplin of France Duval- Stalla, the originality of waxed fabrics of KitschKitchen, the famous Dutch brand with a Mexican accents, the " Oh so British! " touch of the haberdashery with a vintage look of Merchant & Mills, etc. But on Supercut you can also buy books and sewing patterns ... well with this wide range of materials and sewing accessories of high quality coming from France, Great Britain, Holland and Japan, Supercut wants to revisit the spirit of the traditional Italian haberdashery.

 Ma Cosa possiamo dunque creare con il materiale offerto da Supercut.it?
E qui entra in gioco PAOLA CATTANEO mamma 30enne di due piccole canaglie (come lei stessa amorevolmente le definisce), che dopo la sua prima gravidanza riceve in regalo dal marito una macchina da cucire…suo marito forse pensa in quel momento alla comodità di avere in casa una rammendatrice di calzini, o una accorcia pantaloni…e invece Paola fa molto di più..inizia a leggere, a documentarsi, a fare prove, a seguire tutorial su Internet…Paola diventa una sewing-addicted, crea il blog “La Casetta in Canadà” ed apre un negozio sulla piattaforma Etsy, dove vende alcune delle sue piccole opere d’arte, cucite a mano con maestria. Paola realizza capi su commissione, tiene come riferimento libri francesi e giapponese e molti dei tessuti che utilizza per realizzare i suoi capi li acquista sul sito di Marine…ve ne mostriamo alcuni non sono forse bellissimi?
---  
But what can you create with the fabrics sold by Supercut.it?
And here she comes! We are talking about Ms. PAOLA CATTANEO, 30 year old, mother of two little rascals (as she lovingly defines them) , who received after her first pregnancy a sewing machine as a gift from her husband... maybe he thought that it would have been convenient having in a mender of socks, or a pant shortener... but she did much more .. Paola began to read, to try hard , to follow tutorials on the internet, to learn ... Paola became a sewing- addicted , she created the blog " La Casetta in Canadà " and opened a shop on Etsy, where she sells some of her tiny creations , hand-sewn with passion. Paola produces garments on commission, holding as a reference many French and Japanese books and she is buying many of the fabrics she uses on the website of Marine ... aren’t they beutiful?










 

Tutto questo parlare di cucito e di stoffe, questo trionfo di tessuti fiorati in cotone e jersey, di quadretti, di pois ci hanno quasi fatto venire voglia di rimettere in funzione la macchina da cucire, di imparare, di creare…se anche voi avete ora questo bisogno impellente, sarete liete di sapere che Marine offrirà alle nostre lettrici uno sconto del 5% se al momento dell’acquisto indicherete il codice TATA.

Forza, tutti a cucire!
---- 
Now that we talked about sewing and fabrics, about this triumph of floral fabrics and cotton jersey, about stripes, and polka dots we fell like taking out our sewing machine and about learning and creating... if you also feel like this, yu'll be pleased to know that Marine will offer our readers a 5% discount  if at the time of purchase you will show her the code TATA.

Come on, let's sew!