16 aprile 2013

FESTIVAL MINIMONDI - Parma 13/28 Aprile 2013

Illustrazione di Guido Scarabottolo
Festival Minimondi nasce nel 2001 e con una serie di interessanti iniziative intende promuovere la letteratura e l'illustrazione per ragazzi. In occasione della sua tredicesima edizione ha una sessantina di incontri in programma e più di quaranta ospiti all'attivo. 
-----
The Minimondi festival of children's literature and book illustration takes place every spring in and around Parma. Minimondi Festival was founded in 2001 and with a number of interesting initiatives it indends to promote reading and illustration for children. At its thirteenth edition it has sixty important appointments in its programm and more than forty guests assets. 

Minimondi, grazie a questo festival che si svolgerà  dal 13 al 28 aprile presso il Palazzo del Governatore in piazza Garibaldi a Parma, avvicina illustratori, scrittori, editori, bambini, con  presentazioni di libri, incontri, letture animate, mostre e laboratori.
----- 
Minimondi, thanks to this festival which will take place from April 13 to 28 at the Governor's Palace in Piazza Garibaldi in Parma, puts together illustrators, writers, publishers, children, book presentations, meetings, animated readings, exhibitions and workshops.
 
Le novità di quest'anno sono rappresentate dallo  spazio "Le Nid" (dedicato ai piccoli dagli 0 ai 3 anni, uno spazio morbido, un luogo in cui stare ad ascoltare, a guardare, a creare) e da una serie di incontri pensata per genitori, educatori, insegnanti e bibliotecari per avvicinare i bambini alla lettura sin dalla tenera età. 
-----
What's new this year? Well, the area LE NID (an area for children aged 0-3 years, a place where kids will be able to listen, to watch, to create) and a large number of meetings for parents, educators, teachers and librarians designed to introduce children to reading at an early age.

Minimondi ospita anche una mostra collettiva, MUSICA PER I MIEI OCCHI, accompagnata da una serie di laboratori realizzati dagli autori dei lavori esposti, dedicata al tema della musica in cui gli illustratori e i graphic designers coinvolti interpretano la musica attraverso il proprio linguaggio espressivo.
Noi faremo del nostro meglio per riuscire ad esserci. Accorrete numerosi! 
----
Minimondi also hosts a collective art exhibition, MUSICA PER I MIEI OCCHI (music for my eyes), followed by a series of workshops carried out by the authors of the works on the theme of music in which the illustrators and graphic designers involved interpret the music through their expressive language.
We will do our best to be there! Don't miss this event!

15 aprile 2013

DI CHE UMORE SEI?

Ci siamo letteralmente innamorate di queste faccine delle quali voi o i vostri bambini potrete decidere l'umore! 
Potrete colorarle, lasciarle in mezzo ad un libro, saranno perfette per un messaggio o per un appunto, come segnaposto...insomma da avere assolutamente! 
-----
We definetly fell in love with these little faces, which can be custumised by your kids or by you.
You can colour them, you can use them as a bookmark,you can write a message on them or a quick note, or use them as a placeholder. You must have them!
Non vi basta? Niente paura, della stessa serie potrete avere le carte da gioco, il poster, lo stampino per biscotti, le cartoline....disegnate da Studio C di Milano per Pigr, trovate tutto qui.
-----
Cannot you have enough of them? No worries, of the same series you can also find some playing cards, a friendship poster, a cookie cutter, and some postcard. Designed by Studio C of Milan for Pigr, you can buy them here.




Le foto sono di Alessandro Ruffini. 
----
Pictures taken by Alessandro Ruffini. 

13 aprile 2013

Sogni d'oro papà...

KIDSROOMZOOM al Fuorisalone di Milano - Noi c'eravamo e voi?

Poteva mancare quest'anno, nell'ambito del Salone del Mobile, la sezione dedicata al design per bambini? Assolutamente no! 
Torna infatti, in occasione della sua terza edizione, KIDSROOMZOOM, che quest'anno si confronta con una realtà importantissima per la vita dei bambini: quella l’asilo nido e della scuola materna. Kidsroomzoom incontra Clorofilla, nuovissimo nido-asilo dedicato all'infanzia, e insieme danno vita a uno scambio di esperienze e dialoghi tutto incentrato sui piccoli. 
-----
At its third edition, KIDSROOMZOOM confront a reality equally important for the lives of children: kindergarten. Kidsroomzoom meets Clorofilla, a brand new space dedicated to children, and they come together to give rise to an exchange of experience and dialogue all focused on children.
Quest'anno abbiamo deciso di andare anche noi a dare un'occhiata! Io, Natalia, parto da Bologna di buon'ora  alla volta di Milano e una volta arrivata sono calorosamente accolta dalle  gentilissime Paola Noè, di Unduetrestella, e Antonella Torriglia di Altdesign, le organizzatrici dell'evento. Katia non c'è, è a casa con la lombalgia, ma ci sentiamo continuamente per scambiarci opinioni, per condividere l'esperienza, per ammazzare i tempi di attesa in metropolitana...
Anche quest'anno Kidsroomzoom  si conferma un evento unico nel suo genere, il più importante per il settore dell'infanzia durante la settimana del design a Milano e sono felice di esserci stata. 
-----
I can assure you that KIDSROOMZOOM  is the only event of its kind and the most important in the feld of childhood during the Design Week in Milan and I am happy to have been able to visit it.

Il tema sviluppato quest'anno, di interesse sia per grandi che per piccini è “I WISH I WAS A ...”(io vorrei essere un...), uno spunto per riflettere su quale sarà il nostro futuro e uno stimolo per giocare e immaginare: grandi e piccoli sono invitati a riempire i puntini, a completare la frase e scoprire chi o cosa vorrebbero essere.  Potete partecipare anche voi al divertente progetto collettivo, I WISH I WAS A... vi basterà completare la frase con immagini o parole e inviarla, loro la pubblicheranno sul tumblr di Kidsroomzoom e tra tutte quelle inviate ne sceglieranno alcune da presentare. 
Poala e Antonella mi dicono che il pomeriggio sarà molto movimentato perchè saranno organizzati un sacco di workshop gratuiti e ci sarà da divertirsi! 
-----
Every year KIDSROOMZOOM  develops a topic that is of interest both children and adults. This year the topic is "I WISH I WAS A ..." (I want to be a ...), as an opportunity to reflect on what will be our future and an incentive to play and imagine. Kids and adults are invited to fill in the dots to complete the sentence and find out who or what they would like to be. Anyone can join, just complete the sentence with pictures or words and send it to them, they will publish it on tumblr of KIDSROOMZOOM  and between all those sent they will choose some present them at the exhibition. Paola and Antonella told me that in the afternoon they will be very busy with mums and kids as a lot of free workshops have been organized.


In breve, vi ricordiamo che:
L'evento è a cura di unduetrestella
si svolgerà dal 9 al 14 aprile 2013 in via Cesare da Sesto 5 & via GB Vico 1, 20123 Milano, MM2 Sant'Ambrogio / Sant’Agostino, nei seguenti orari: da mercoledì a domenica dalle 11.00 alle 19.00

Trovate la lista degli espositori qui:
INFO: www.kidsroomzoom.com | www.kidsroomzoom.tumblr.com

-----
In a nutshell:
Kidsroomzoom is curated by unduetrestella from April 9 to 14, 2013 in Via Cesare da Sesto 5 & Via GB Vico 1, Milan, MM2 Sant'Ambrogio / Sant'Agostino from Wednesday to Sunday from 11am to 7pm
INFO www.kidsroomzoom.com | www.kidsroomzoom.tumblr.com

12 aprile 2013

BAFFI DI LATTE!

Il design indipendente incontra l'ethical living e nasce Baffidilatte: un ecommerce di prodotti per bambini “diverso” sotto tanti punti di vista.
C’è una mamma, Alessandra, dietro al progetto di design 100% italiano Baffidilatte. Tutto è nato per aggiungere al panorama dell'abbigliamento e degli accessori per bambini prodotti originali e soddisfacenti anche dal punto di vista etico, nella scelta dei materiali e nella grafica.
--------
Baffidilatte: when independent design meets ethical living! Baffidilatte offers a wide range of products for children , which differ from other brands for many reasons.
There is a mum,
Alessandra, behind this project, which is 100% Italian. It all started in order to add to the landscape of clothing and accessories for children ethical products which could be also original from the point of view of the choice of materials and of the graphics.

 
Il marchio Baffidilatte raccoglie prodotti per bambini da 0 ai 7 anni. Sul sito i modelli disponibili sono divisi in categorie a seconda del carattere del bambino (tenero, allegro, rock, ribelle) per ricordarci che lo stile nell'abbigliamento vuol dire soprattutto personalità anche quando parliamo dei più piccoli.
-----
The brand Baffidilatte offers a wide range of products for children from 0 to 7 years. The available items are divided into categories according to the nature of the child (tender, cheerful, rock, rebellious), in order to remind us that to have style also means to have a great personality.
Tutti i materiali scelti da Baffidilatte sono di alta qualità, ecocompatibili, senza sostanze tossiche (come PVC o ftalati) e provengono da aziende e paesi che non sfruttano il lavoro minorile. L'ideale quindi per quelle mamme che vogliono qualcosa di bello ma sono anche molto attente alla provenienza di quello che comprano.
-----
All the materials chosen by Baffidilatte are of high quality, environmentally friendly, no toxic substances (such as PVC or phthalates) and come from companies and countries that do not use child labor. Baffidilatte is for those moms who want something beautiful but are also very conscious of what they are buying.
Tra i vari servizi offerti dal sito www.baffidilatte.it  c'è anche la possibilità di poter acquistare la vostra maglietta in un pacchetto regalo e spedirlo direttamente a chi volete.
-----
Baffidilatte also offers the possibility to buy a shirt in a gift package and to send it directly to whoever you wish.
Per tutti quelli che cercavano una voce nuova nell'universo degli acquisti online l'attesa è finita. Vi consigliamo di fare un salto su www.baffidilatte.it e scoprire il volto nuovo del design indipendente.
-----
Please have a look at www.baffidilatte.it and discover the new face of independent design.



11 aprile 2013

E' una coperta, è un divano, è un pouf? NO, è BLANDITO!

Difficile descrivere di cosa si tratti quando per la prima volta ci si imbatte in Blandito.
Blandito è un prodotto innovativo e molto creativo creato da Oradaria Design ed in vendita in esclusiva su BELNOTES.IT, che potrebbe diventare parte integrante della stanza dei ragazzi o della loro sala giochi.  
Il tappeto Blandito (o come volete chiamarlo) sarà uno dei prodotti protagonisti dell’evento CasaBio durante il Fuori Salone, al GREEN STAGE di Via Savona, 33 (Zona Tortona)-
-----
When I first saw it I thought I was just having trouble finding the right words to describe Blandito.
Blandito is an innovative and very creative product designed by Oradaria Design and on sale on belnotes.it, which could became a part of your kids room or playroom. Blandito pad (or however you prefer to call it) will be one of the main products presented during the event CasaBio, at the GREEN STAGE, Via Savona, 33, Milan Italy, (Zona Tortona)

Da una chiacchierata tra le designers Ilaria Pacini, Arianna Petrakis and Gloria Pizzilli è nata l'idea di ridisegnare completamente la morfologia del divano. "E se questo divano non avesse nè gambe, nè braccia, schienale? Se fosse un grande cuscino? E se questo cuscino potesse essere piegato, avvolto, girato? E se fosse utile a 360 °?" E' nato Blandito!
-----
From a chat about the traditional living room Ilaria Pacini, Arianna Petrakis and Gloria Pizzilli had the idea to completely redesign the sofa morphology. "What if this sofa had no legs? Neither arms, nor back? If it was a big pillow? And if this pillow could be folded, wrapped, twisted as much as you like? And if it was 360° useful?" Welcome to the world Blandito!

Come usarlo quindi? Ci sono diversi modi per farlo: si tratta infatti di un tappeto imbottito trasformabile e multifunzionale, capace di cambiare aspetto e funzione: poltrona, divano, pouf, poltroncina, tappeto, letto, culla, tana tutte le forme scaturite dalla fantasia di chi lo utilizza.
------
How to use it? There are many ways you can do it: Blandito is a multifunctional circular pad and can be manipulated and transformed into a armchair, a  sofa, a pour a small chair, a rug, a bed, a playarea a cozy hideway by folding, wrapping or twisting it into whatever you want.
Grazie alle apposite “bolas”, sfere di legno che fungono da ganci, è facilissimo ottenere la configurazione desiderata: basta far passare l’elastico attraverso gli occhielli e fermarlo con la sfera in legno. E 'disponibile in 3 misure: piccola, media e grande. Blandito nella misura più grande potrebbe accogliere non solo per il vostro bambino, ma anche per voi e si potrebbe utilizzare per dormire o giocare insieme.
-----
Thanks to its strategically placed "bolas" and loops you can fix it or manipulate it as you prefer. It comes in 3 sizes,  small, medium and large,  to accommodate not only your kid, but you as well, so you will be able to resto or to play with him.

TORONTO - cork stool for playing!


Creato da IN-TENTA creative design group e da Daniela Seminara  e prodotto da MADE DESIGN by Planning Sisplamo S.L. , TORONTO è uno sgabello per giocare, smontabile e regolabile in altezza. È composto da materiali riciclabili al 100%, principalmente sughero e polimero espanso.
------
Designed by IN-TENTA creative design group e da Daniela Seminara  e prodotto da MADE DESIGN by Planning Sisplamo S.L. ,TORONTO is a detachable and adjustable stool designed specially for kids. The main raw materials are discs of cork and foam, both 100% recyclable.

MADE DESIGN ha riposto particolare attenzione nella selezione dei materiali di origine locale quale il sughero, e nella qualità della manodopera che viene affidata a maestri artigiani specializzati.
------
MADE DESIGN, selected carefully recycled, quality materials and local production.

TORONTO è un arredo multifunzionale e trasformabile che accompagna i bambini durante la loro crescita, in modo intuitivo e divertente, aiutandoli a rinforzare abilità fondamentali quali manualità fina, psicomotricità e organizzazione dello spazio. 
---
TORONTO is a piece of furniture and a toy at the same time. It is a multifunctional transformable piece of furniture designed to benefit kids in their growth, in an intuitive, fun way. It helps them strengthen fundamental skills such as movement, coordination and manipulation.

Per i bambini più piccoli è un grande divertimento,  ma lo è anche per i più grandi che insieme ai genitori potranno divertirsi a decorare il loro spazio gioco, creando sedute di diverse altezze e/o circuiti psicomotori, lasciando libera la loro immaginazione per avventure domestiche.
------
Toronto promotes an inclusive way to play between children with different abilities. Little children who need to develop
their manual coordination and enjoy assembling, disassembling, inserting, etc, will enjoy it and so will do older children
who like using their imagination to create footsteps and practice psychomotor activities or building their own scenario to play.



Nato per arredare soprattutto spazi pubblici come biblioteche infantili, asili e scuole, aree gioco o palestre,
grazie al suo design, TORONTO entra con sobrietà perfettamente anche in spazi domestici, come le camerette dei nostri bambini!

--------
TORONTO is suitable for indoor playground spaces such as libraries, kindergartens, etc. and also for domestic play areas, such as our kids' bedroom!
Lo sgabello TORONTO sarà esposto al Salone del Mobile di Milano dal 9 al 13 aprile dall'impresa MADEDESIGN ( pad 22 stand D21), e lo potrete trovare anche al fuorisalone di kidsroomzoom!!!
-------
Toronto will be presented at "The Salone del Mobile" in Milan (Italy) - Stand D21, hall 22, but it will also exposed at the FUORISALONE event kidsroomzoom! (kidsroomzoom! is an exhibition dedicated to the design and art for children)


Have a look at this video too: Toronto stool for playing
---
Ecco un video del prodotto: Toronto stool for playing